Hade en klasskompis på gymnasiet, vi hade bara jympa o nån annan lektion ihop, men vi sjöng alltid denna när vi bytte om till jympan, Sune, hoppas du lever o har hälsan
{8839}: Nu när Julen närmar sig med stormsteg så har det naturligtvis blivit bråk om texten här med. Och då menar vi vi inte om det få heta Julkorv eller inte :-) Utan om vad dom sjunger om i The Pogues klassiska jullåt: ”Fairytale of New York”
”Publiken kan kränkas av nedsättande ord för kön och sexualitet”, skriver BBC News på Twitter.
Saxat: Två ord byts ut The Pogues julklassiker har ständigt återkommit till topplistorna i Storbritannien under vintermånaderna sedan låten släpptes 1987. Sångtexten återger ett gräl mellan en alkoholist och en heroinmissbrukare, som också är ett gift par. Men orden som BBC-cheferna anser riskerar att kränka den yngre publiken plockas nu bort ur den version av låten som kommer sändas i BBC Radio 1.
I Sverige så hittade man det perfekta paret för denna låtduett!
”Fimpen” Kristersson, mannen som behövde skyddat boende för utsatta kvinnor bättre, nu har han verkligen slaktat sitt löfte till förintelseöverlevaren (nu döde) Hédi Fried…
Men hon kanske ljög?
Jaja…
Sossarna är maktgalna och gör vad som helst för att behålla makt…
www.youtube.com/watch?v=-02uHyU-rjs