Min översättning kommer från en person som varit på FN-tjänst i Tjeckien. Under den tiden snappade han upp lite av språket och jag bad honom översätta texten.
Enligt hans översättningar skriver man på Slovakiens motsvarighet till swehockey.se att Milo har skrivit på för MODO.
I Sportovní Noviny skriver man att Milo skrivit på för två år.
Om slovakisk, inte slovensk, press farit med osanning så är det alltså där felet ligger. Mina förhoppningar var ju att slovakisk press var mer tillförlitlig än Aftonbladet och Expressen.
Välkommen att skriva i Modos gästbok.
Trivselregler
Hockeysnacks regler
Senast: Vinst mot IK Oskarshamn
Hägglunds Arena, 5-4 (1-1,1-3,3-0)
Min översättning kommer från en person som varit på FN-tjänst i Tjeckien. Under den tiden snappade han upp lite av språket och jag bad honom översätta texten.
Enligt hans översättningar skriver man på Slovakiens motsvarighet till swehockey.se att Milo har skrivit på för MODO.
I Sportovní Noviny skriver man att Milo skrivit på för två år.
Om slovakisk, inte slovensk, press farit med osanning så är det alltså där felet ligger. Mina förhoppningar var ju att slovakisk press var mer tillförlitlig än Aftonbladet och Expressen.