Sidan uppdateras nu automatiskt med de nya inlägg som skrivs.
Jag citerar: "Inte om du har gått i skolan de senaste 30-40 åren."
Jag tycker ju att det är du som är löjlig i detta fall. Underligt, för annars brukar jag ju tycka att du skriver rätt bra.
Enligt dig så är det ju tydligen och har alltid varit helt sjävklart hur namnet på isladan i Övik ska uttalas. Den först delen på engelska och resten på latin. Självklart. Vi bor ju för bövelen i Sverige! Du är tydligen väldigt lärd. Synd att inte övriga hockeysverige är lika lärda.
Man of Steel och ett par andra försökte föra en vettig diskussion, halft på skämt och halft på allvar, men ämnet verkar av någon anledning vara oerhört känsligt för dig. Jag tänker heller aldrig mer diskutera namnet på er ishall. Åtminstone inte med dig.
Jag tycker faktiskt, HELT ÄRLIGT, att mina argument i den andra tråden VAR vettiga.
Om du tycker att jag har fel så får du tycka så.
Och om du inte gillar mina försök till humor så kan jag ta det också.
Däremot uppskattar jag inte att bli kallad för troll.
*plonk*
Vi ses under bron.
Äh, så allvarligt tog jag inte Hawerchuks reprimand. ;)
Jag kan hålla med om att mitt första inlägg i den här tråden var en smula barnsligt, men det var mest en reaktion på den diskussion som fördes i Pucksnacktråden.
Om nu vissa tycker att det borde vara uppenbart för alla att Swedbank ska uttalas med engelsk accent, så får de väl tycka det.
Själv anser jag dock fortsatt att knappast någon lär använda engelskt uttal förrän de antingen HORT ordet uttalas på detta vis eller LÄST det till sig någonstans (exempelvis på Swedbanks sajt).
En sista notering bara.
Enligt Swedbank själva ska väl w:et uttalas som ett engelskt w, vilket borde göra att "Sveddbänk" inte är helt korrekt.
Det ska ju in en liten diftong där, så en transkribering skulle bli något mer i stil med Soeddbänk. :)
Nåja, NU försvinner jag in under bron.
Eller bort från den här tråden.
Tills vidare.
Äh, jag tycker att du ställt vettiga frågor och fört diskussionen på ett vettigt sätt. Fast ju mer detta debattreras så inser jag ju ändå hur smart det är av gmala hederliga Föreningssparbanken att köpa namnet på The Arena in Övik. På några år kommer alla i Sverige att tycka att det är den naturligaste sak i världen att uttala Swedbank som Swedbank. Mycket tack vare isladan i Övik då.
Själv upptäckte jag, det faktiskt sakta insmygande, namnbytet när jag skulle kolla mina (tyvärr alldeles för få) fondandelar i banken häromdan. Dom fanns inte längre där dom brukar. Till sist hittade jag dom under Swedbank.
Nja, rättar mig själv, SväddbÄnk är väl det mest korrekta, men Sväddbank duger för mig i alla fall :)
Låter OK, eftersom det ju är det korrekta uttalet enligt länken som postats några gånger ;-)
mangan: Du slipper travet nu. Vi har ett gäng barer nu. Välkommen upp och kontrollera standarden.
Förövrigt så är det förjävla synd att man inte har en lördagsmatch i Ö-vik som vi alltid har haft annars. Oavsett om jag är full elelr har feber så tror jag att dom har den finaste arenan just nu. Men LA är jag fruktansvärt stolt över ändå. Det har Brynäs med sina små medel byggt upp.
Ja, ja.
Det var inte meningen att reta upp någon.
Förlåt, förlåt om jag sårade dina känslor.
Någon länk hade du dock inte behövt posta, då jag arbetar med språk till vardags.
Jag gömmer mig under bron igen.
För jag antar att du inte snackar om magi när du ber mig sluta trolla?
Kanske ett bra alternativ om dom hostar upp en massa pengar efter att Swedbanks "kontrakt" gått ut :)
Alla kan ju inte ha lika lätta namn på sin arena som ni i Brynäs.
"Tablettasken" kan ju alla förstå hur det ska uttalas utan problem ;-)
Annars faller ju ditt resonmang helt enkelt på att du har fel. Swedbank är namnet på ett företag, ett företag som har valt att ge det ett korrekt uttal. Arena är ett svenskt ord med latinsk bakgrund. Se länk.
Sluta trolla nu.
Lika bra att dom byternamn till något enkelt som MAX-Arena. MODO kan ju inte ha en arena som ingen kan uttala ens.
Spelar det verkligen en sådan jätteroll hur man uttalar det?
När jag uttalar det faller 'd' bort och det är säkert helt fel men folk förstår vad jag menar :-)
Det ska naturligtvis uttalas Sweddbänk Öhriina, eftersom Arena är ett engelskt ord i Örnsköldsvik.
Själv vill jag gärna se en hall sponsrad av USA:s förbundskapten i fotboll:
Bruce Arena Arena.
Det skulle i så fall uttalas Broos Öhriina Areena.
Såvida hallen inte byggs i Övik.
Tyvärr så går anglofieringen ibland alldeles för långt.
Dessutom blir ju vitsmöjligheterna lite större: "Fan, den förlusten sved..."
osv. :-)
Stigsson: Då klistrar jag väl in informationen från FSB:s Frågor och Svar igen.
"Hur uttalas Swedbank?
Enligt det fonetiska alfabetet ska namnet uttalas "sweddbænk". Det innebär att den första delen av namnet uttalas "swedd" och den andra delen "bank" ska ha engelskt uttal."
Ja, dom har gått över till Swedbank helt och hållet, samt hetat det utomlands i ett antal år...
Jag såg iaf en skylt med Swedbank på ett hus i Sundsvall, så det borde om inte annat vara på väg att de byter överallt. De har ju klubbat igenom det på sin årsstämma.
My bad.
Och ja, jag gillar Pucksnack.
Bara så att vi kan få tråden på rätt spår igen. ;)
Tja, vi har ju Hjalmar Bergmans pjäs "Swedenhielms", till exempel.
Fast den titeln kommer förvisso från just ett efternamn.
Å andra sidan är väl Swedbank också ett namn, inte sant? ;)
Nej, på rak arm har jag svårt att komma på något svenskt ord som med prefixet "Swed" som inte har sitt ursprung i ett namn (vi har ju Swedeborgs lusthus i Stockholm, t.ex.).
Men däremot finns det ju en uppsjö med svenska ord där bokstaven "w" uttalas som "v" och inte på något vis indikerar utrikiska.
I FBK-land finns det säkert dem som läser "Nya Wermlandstidningen" utan att kalla den "Naja Wöörmländstajdningön". ;)
Och jag tror nog att de flesta MODO-fansen inte behövde lära sig att uttala Tommy Warghs namn, eftersom de VET att han är svensk.
Finns väl ingen som kallar honom Taami Wåårg eller något i den stilen?
Och som ni redan har varit inne på här.
Om banken hade kallats Swedebank tror jag nog att ingen hade kunnat undgå att uttalet skulle vara engelskt.
"Swede" är ju faktiskt ett engelskt ord, medan "Swed" mest är en konstruktion som jag antar ska syfta på bankens svenska ursprung.
Nåväl, uttalet kanske sätter sig till slut.
Har Föreningssparbanken helt gått över till det namnet?
I så fall lär man ju få höra det titt som tätt framöver.
Danne_l: Var glad för att det inte blev någon "special"... ;)
Ingen Frölundaspecial snart? Nu när laget är så hett;)
Har inga svårigheter att klicka mig dit heller...
Det har du rätt i. Men det var ju mest för att man tyckte att det lät konstigt med Swedbank och undrade om det inte skulle vara ett e där i mitten så att det blev Swedebank. Nu är det inget e i mitten, alltså är det alldeles självklart.
Jaha, fotboll. Tråk.
Dessutom finns en liten intervju med programledaren på SvenskaFans:
www.svenskafans.com/hockeyzon/artikel.asp?id=138114
Väldigt vad det numera verkar vara självklart hur arenanamnet ska uttalas. Jag har för mig att det rådde stor förvirring även i era kretsar när det presenterades innan ni hade insett att namnet "självklart" skulle ha engelskt uttal och läst på varenda grammatisk regel.
Malin Sveddbörg är en känd fotbollskommetator.
ståpäls: Efter omg. 15 den 24/10 kommer serien att vara i fas igen även om en hel omgång saknas. Omg. 10 spelas som näst sista 28/2.
I omg. 20 sen så börjar det strulas med flyttade matcher igen och då kommer vi inte att vara i fas förräns 26/2.
Sen återstår endast omg. 10 som spelas 28/2 och omg. 45 som spelas 2/3.
Lika bra att ställa in sig på att ha en haltande tabell nästan hela säsongen alltså. :-)
Ge gärna exempel på när prefixet "swed" används i helsvenska ord. Sådana som inte är efternamn på folk man inte hört talas om.
När kommer man att tidigast kunna se en icke haltande tabell?
Det verkar som om det råder delade meningar om uttalet även inom MODO.
Fast killen i klippet har ju vissa problem med att uttala "carbonara" också, så han kanske är ett undantag.