Se länken
Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
« Föregående · 322801 Till forumet
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
Och "kolme" är väl tre va.. snart har vi nog löst det här.. :)
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
Captain Crash:
350 matcher i finska ligan...
snart så ;-)
350 matcher i finska ligan...
snart så ;-)
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
Captain Crash: Och "Ruotsissa" måste väl ha att göra med Sverige. Va faen Finska språket är ju en baggis juh ;)
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
mike66: Hittade ett kaksi (två) också.. går ju nästan för enkelt det här.. :)
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
mike66:
då om man läser mellan raderna så kommer han alltså snart till timrå dårå
:-D
då om man läser mellan raderna så kommer han alltså snart till timrå dårå
:-D
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
mike66:
"nytkin, mutta sopimusneuvottelut venyivät ja vaikeutuivat."
nu har han nog halkat in på ett sidosår !!
vill han till sverige för mutta?
"nytkin, mutta sopimusneuvottelut venyivät ja vaikeutuivat."
nu har han nog halkat in på ett sidosår !!
vill han till sverige för mutta?
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
matsby: Jag tror att han ska spela i Timrå IK-Oldboys. "54 A-maaottelun veteraani" Måste ju bara betyda att han varvar ner i veteranlaget?!
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
mike66:
Eller mörkar du och det är i nolby veterans han skall spela ???
Eller mörkar du och det är i nolby veterans han skall spela ???
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
Ulf: Letat hur det gått för Pasi rent statistiskt, men finska språket gör det svårt. Tror han har 2+6 på 12 matcher(-1 i +/-). Och typ burstöm(center) från luleå och den där toporowski verkar ha gjort lika mycket på runt 16-19 matcher. T.sjögren 1+2 på 18 matcher, öhman 4+4 på 18 matcher.
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
matsby: Skulle inte tro det va. "Piste" måste i alla fall betyda poäng. "6+12=18 pistettä" Inte mycket att skryta med om man ska spela vetshockey på hög nivå.
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
Ulf: 8 poäng på 12 matcher är ett mycket bra facit för stabila Pasi. Hade varit mumma Timrå de.
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
JimmyH: Det verkar vara poängen från ifjol 02/03??
Se länk.
Se länk.
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
Det stod nåt om att Timrå krävde ett två- eller treårskontrakt, men att han själv bara ville skriva för ett år. Som jag förstod gällde det förhandlingar om en ev återkomst till Timrå.
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
JD: Jag tyckte det stod att Pasi och Dahlén hade kikat på lägenhet på Örnen.
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
JimmyH: Jaha..ja det är inte lätt med Lapin-schpråket inte
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
JD: Och att han (Pasi ) hoppas på fortsatt spel i Tappara efter årsskiftet.
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
JimmyH: jag skrev fel(tror jag), 2mål 4 ass på 12matcher skall det vara. plats 25 bland backarna, och då har många spelat 18-20 matcher mot hans 12. Hoppas han dyker upp efter nyåret. UD tror jag inte alls på, i timrå dessen altså.
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
Ulf: Pasi ville skriva ettårskontrakt men TIK ville ha 2 eller 3 år. Som det ser ut nu så tror Pasi att han fortsätter i Finland även efter nyår.
Sv: Pasi text på finska, någon som förstår vad som står där?
hobben: Hade faktiskt ingen större förväntan på att han skulle komma men visst är det tråkigt
« Föregående · 322801