knaskamilla: På ticnet kan man iaf hitta biljetter till 2 st dansbandsgalor, men inte en enda mara. På dansbandsgalorna så står det dessutom inte ett ord om varken guldkalvar eller hot om att den förskräcklige Martin Stenmarck kommer att närvara i hopp om att vinna ett pris.
Det finns en mara i Övik och en mara i Hudik. Sen finns det några dansveckor, bl.a. i Malung och på Öland. Och så finns det en dansbandsgala där de delar ut Guldklavar. Jag tror att du får problem med att hitta någon dansare som brukar gå ut och dansa på dansbandsgalor i förhållande till hur många som går på maror och dansveckor.
knaskamilla: Man ser inte bara att det finns andra ställen som kallar det för dansgala och dansbandsgala, man ser även att det är mycket vanligare än ställen som kallar det för dansmara. Dags att be om ursäkt?
Mara är helt klart en förkortning av maraton. En dansgala är en tillställning när dansband får priser. Ja, i alla fall om man är van att dansa på maran och höra om sångare, gitarrister, dansband etc som fått Guldklaven på dansbandsgalor. Fast när jag googlade lite upptäckte jag att det finns ställen som kallar det dansbandsgala när de har flera dagars nonstopdans också.
Salle: Jag har svårt att förstå varför man med så lite på fötterna dömer ut ordet gala som betyder fest el festlighet, men det kanske var jättetråkigt och kändes som något man bara ville falla ihop och dö efter? Om jag var så okunnig skulle jag inte flagga så med det som vissa gör här utan hålla igen lite på besserwissertendenserna.
Wayne Gresky: Då lät 4:an och flygnade maran som den bästa beskrivningen. Fast det blir väl mer jitterbug eller rock'n'roll än den bugg och foxtrot som utövades.
Det skall nog vara en kortare variant på ordet maraton man åsyftar. Men jag har faktiskt reflekterat på just det ordvalet faktiskt.
Salle: Vilken betydelse av ordet mara är det som gäller då? Enligt SAOB hittar vi följande alternativ att välja mellan:
I: 1) i folktron: ett (vanl. kvinnligt) väsen som anses plåga sovande människor (gm att sätta sig på deras bröst, "rida dem") l. djur (i sht hästar).
2) om den kvävnings. o. ångestkänsla som uppkommer, då ngn "rides" av maran (i bet. 1); äv. allmännare: (sjukdom som åtföljes av) ångestkänsla (under sömnen); äv. (o. numera företrädesvis) bildl. o. i jämförelser för att uttrycka att ngt värkar tryckande på sinnet
3) i bildl. anv. av 1; särsk. a) (starkt vard.) elak l. avskyvärd kvinna, häxa (se HÄXA, sbst. 2 a). b) (i sht i soldatspr., vard.) skämtsam l. föraktlig benämning på (soldat)ränsel; vanl. med inbegrepp av de persedlar som bäras inpackade i l. fastgjorda vid ränseln.
4) idrott a) i uttr. glidande mara(n), om visst sätt att åka skidor. i uttr. flygande mara(n), om ett grepp i brottning varvid den ene brottaren hastigt drar motståndaren gm ett grepp i dennes ena arm över sin axel, varvid han vrider kroppen så att höften "skjutes in mot motståndaren, varpå han snabbt drar denne över sig samtidigt som han går ned på ena knäet; armsving.
5) (†) hippol. i uttr. polsk mara, om marfläta hos häst.
II: zool. den i Patagonien inhemska gnagaren Dolichotis patagonica Shaw; i pl. äv. ss. namn på släktet Dolichotis.
III: "bitter dryck", sorgekalk.
Min gissning är att det handlar om betydelse I-2, den med ångestkänslan som uppkommer när man har musiken.
Wayne Gresky: Bah! Jag sa ju att jag inte gick dit för musikens skull. Och även en "musikkännare" som du skulle ha fått ståpäls vid åtminstone två gånger om du vart där.
Första kvällen var det Melissa i Zlips som sjunger "Goldeneye" så j-a bra att Tina Turner i originalet kan dra en gammal River Deep över sig.
Kväll två var det Expanders version av "Brothers in Arms" som gav den effekten. Jan-Åke får jävligt skönt ljud i plankan på den.
Dessa två låtar är så j-a bra att man knappt kan dansa till dom utan man bara vill stå och njuta.
Att du sedan inte kan skilja på gala och mara som Kamilla påpekar gör ju inte dina åsikter och synpunkter mer trovärdiga. :-)
Prag på 10 p